首页 > 军事历史> 延安来了个年轻人

延安来了个年轻人 第288节

“走吧,”卫辞书拍了拍斯诺的肩膀“该去准备一下晚上的宴会了。黎玉同志和王涛同志可是准备了不少我们山东的特色菜,保证比你之前在火车上啃的干粮要强得多。

斯诺闻言大笑起来,想起了当年和卫辞书一起穿越封锁线前往延安时,在颠簸的火车上分享硬邦邦的馍馍和咸菜的经历。

“我相信,"斯诺笑着说,“光是能再次和你坐下来好好吃顿饭,就已经是此行最大的收获了之一了,我亲爱的卫。

回到饭店大厅,他们遇到正准备外出的普雷斯顿和切斯。

我们想在附近随便转转,看看市容。"普雷斯顿对卫辞书说,“方便吗?”

“当然。"卫辞书示意不远处一位穿着便装的工作人员,“让小刘陪你们去,他对这一带很熟。注意安全,不要走太远晚宴七点开始,别迟到了。

看着普雷斯顿和切斯在小刘的陪同下离开,斯诺和卫辞书相视一笑。

“他们已经开始迫不及待地想要验证自己的判断了。”斯诺说。

“这是好事。"卫辞书淡淡道,“事实胜于雄辩。让他们自己去看,去听,去感受,比我们说一千道一万都管用。

七点整,宴会厅内已是人头攒动。

英美法外交官、美国商人和苏联代表分别聚成不同的小圈子,低声交谈。中共方面的官员则穿梭其中,与各方进行初步接触。

卫辞书与黎玉、王涛等地方领导一同入场。他换上了一套更为正式的深色中山装,举止得体地与各方寒暄。斯诺注意到,卫辞书能流利地在英语、俄语和中文之间切换,根据交谈对象的不同调整自己的表达方式。

宴会采取自助餐形式,食物丰盛但不奢华,主要是山东本地菜系和部分西餐,但鱼肉大多去刺,带骨肉也几乎没有出现。

普雷斯顿端着酒杯走到斯诺身边,目光追随着正在与英国大使卡尔交谈的卫辞书。

"他真是个有趣的人物,你的朋友卫。"普雷斯顿啜了一口酒,"他看上去完全不像个共产党人,至少不像我们印象中的那种。

斯诺微笑道:"这就是他最特别的地方,霍华德。他既了解西方,又深谙中国的现实。他能用我们理解的语言解释他们的理念和政策。

宴会进行到一半时,卫辞书站上小讲台,敲杯示意安静。他用中英俄三种语言发表了简短的欢迎辞,语气真诚而自信。

..青岛是一座饱经沧桑的城市,曾先后被德国和日本占领。今天,它终于回到了中国人民手中。我们正在努力建设一个新青岛,一个属于人民、服务人民的现代化城市。我们欢迎所有尊重中国主权、愿意在平等互利基础上与我们合作的朋友。明天的展销会,将向大家展示我们的-部分成果和发展潜力。我们坚信,通过对话与合作,我们能找到共同发展的道路。"

致辞简短有力,没有冗长的政治宣传,而是聚焦于实际发展和合作可能。掌声中,卫辞书走下讲台,立即被几位美国商人围住。

斯诺远远观察着。卫辞书与商人们交谈时神态自若,对产品参数和市场前景如数家珍。他不再是斯诺记忆中那个在陕北窑洞里讨论自己家乡的医生,而是一个自信的、能够与国际资本平等对话的官员。

宴会结束后,斯诺在走廊里遇见了正要离开的卫辞书。

"卫,你的表现不错,"斯诺说,"商人们很感兴趣。

卫辞书笑了笑:"资本总是流向能带来利润的地方。恰好,同我们合作很有利润。"

"莫洛托夫提前离场了。"斯诺提醒了

“我知道,"卫辞书表情平静,"苏联人总需要更多的时间思考,然后做出算不上明智的选择。希望明天的展销会,会让他们的思考更加理性一些。

两人走到饭店门口,寒冷的夜风扑面而来。青岛的夜空清澈,繁星点点。

"埃德加,"卫辞书突然问道,"你还记得你白天问我的问题吗?"

斯诺沉思片刻,随即想了起来:"卫,你是说?我们在上海街头看到的警察和政府工作人员,他们会不会变坏的问题?"

第二三零章:和斯诺的讨论(加更1/7)

“卫。我必须说,青岛,还有之前在上海看到的一切,都远超我的想象。你们的军队纪律严明,效率惊人。但是.…-个常见的规律是,夺取政权的组织,与长期执政、管理庞大国家的组织,所需要的能力和面临的诱惑是截然不同的。我走过很多地方,见过太多革命者最终变成了他们曾经反对的人。你们,或者说,延安,打算怎么做呢?"

卫辞书能感受到斯诺话语里的关切情绪,他没有第一时间回答,而是从衣服里拿出两支香烟,一支递给斯诺,另一支给自己点上。远处传来海浪拍击沙滩的声音,规律而持久,两人就对着远处的沙滩吞云吐雾起来。

“斯诺,你问到了最核心的问题。”吐出一口浓白的烟雾,卫辞书看着远方向斯诺开口说道,“随着根据地不断扩展,革命队伍迅速壮大,党和政府的工作人员数量急剧增加。这里面,有坚定的革命者,有寻求出路的知识分子,也必然混杂着投机分子,或者那些革命意识、服务意识、阶级观念相对淡薄的人。这一点,即使在目前的解放区,也已经出现了很明显的苗头。”

斯诺点点头,他听说过一些关于基层干部工作方式简单粗暴,或者开始讲究待遇的传闻。

“但这绝不是我们止步不前或者放任自流的理由。”说到这里,卫辞书话锋一转,语气随即坚定起来,“中央对此有清醒的认识。我们正在从几个方面着手,尝试构建一套能够适应长期执政、并能不断自我更新的体系。

“首先是人的改造和培养。我们正在大力建设各层级的党校,从中央到地方。所有干部,尤其是新加入的干部,都必须定期接受系统的政治理论、政策法规和群众路线的教育。目的不仅是提升他们的能力,更是要反复锤炼他们的宗旨意识--为人民服务,绝对不是一句简单的口号。同时,我们在群众中大力推进扫盲运动和文化普及运动。一个文盲充斥的国家是无法建设社会主义的,也无法对管理者进行有效的监督。我们希望通过教育,帮助解放区的群众逐步完成从传统意义上的百姓、臣民,向意识到自身权利和义务的'国家公民’、"纳税人'身份的转变。只有当人民开始用公民的眼光审视政权,政权才会真正对人民负责。

斯诺认真地听着:“我同意教育是很关键的问题。但权力本身具有的腐蚀性要如何制约呢?

这就是第二点,制度建设的核心是监督。”卫辞书继续说道,“我们正在尝试向基层群众组织,比如农会、工会,交付更多的监督权。工厂的生产计划、利润分配,乡村的物资调配、赋税征收,这些与群众切身利益相关的事务,都需要有他们的代表参与监督。我们计划在未来条件成熟时,建立自下而上的人民代表大会制度,让人民真正有权决定谁为他们服务,并有权撤换不称职者。”

在政权内部,我们设立了纪律检查委员会,专门负责监督党员干部的行为查处贪污腐败、官僚主义、渎职渎失职等一系列的问题。这个机构拥有独立的调查权,直接对上级党委乃至中央负责,力求避免同级监督可能出现的官官相护问题。同时,我们也恢复了检察院的职能,强调法治建设。一切组织和个人,包括党和政府的官员,都必须在法律框架内活动。我们正在抓紧制定和颁布一系列基本法律,让管理有章可循,让监督有法可依。

“听起来是一个复杂的体系,"斯诺沉吟道,“上级监督,同级监督,还有来自下面的监督。”

“是的,我们称之为上对下考核,同级相互监督,下对上管理,并结合贯穿始终的群众路线。”卫辞书解释道,“但这套体系能否有效运转,取决于一个关键前提…”

“是什么?"听到卫辞书的话,斯诺随即开口追问道。

“是高层的决心,以及对腐败和蜕化变质的零容忍态度。”卫辞书的语气变得格外严肃,“主席、总理他们反复强调,反腐倡廉是关系到党和政权生死存亡的斗争。在这个问题上,没有余地,没有'下不为例’。一旦发现,特别是领导干部的问题,必须坚决查处,公开处理,以做效尤。这种高压态势必须长期保持,形成一种强大的威慑力和清明的政治文化。否则,再好的制度也会变成官样文章。”

斯诺听到卫辞书的话,随即若有所思的回答:“就像你们公审日本战犯一样?

“性质不同,但逻辑有相通之处。”卫辞书肯定道,“我们必须让所有人明白,加入我们的队伍,意味着奉献和约束,而不是特权与享乐。我们正在探索建立一套严格的干部待遇标准、财产申报和公示制度,以及定期的民主评议和生活会制度,当然,这些制度大多数都在起步和试点的阶段,需要近一步完善才能大范围推

海风更猛烈了一些。深冬的寒意让卫辞书不自觉地紧了紧大衣:“埃德加,我知道,这条路很难。历史上许多尝试都失败了。我们没有任何现成的完美蓝图,只能在实践中摸索,不断调整。我们面对的不仅是外部敌人的封锁和进攻,更有内部因为胜利、因为掌权而可能滋生的骄傲。懈怠、腐败和脱离群众的危险。这是一场比军事斗争更漫长、更复杂的战斗。

将烟头摁灭在旁边的垃圾桶上,斯诺沉默了片刻随即再次开口:“卫,这是很坦诚的回答。这比我预想的要..深刻和系统。我看到了你们的雄心,不仅仅是军事上的,更是政治上的。但我也看到了巨大的挑战。人性的弱点,官僚体系的惯性,还有中国这片土地上深厚的旧传统,你们坚信你们会成功吗?或者说,如果你们失败了,会怎么办?

听到这个问题,卫辞书转过身,目光炯炯地看着对面的斯诺:“很好的问题我的老朋友。对于将来革命的前景问题我只能说,我和我的同志们有争取成功的勇气,并且会为之付出全部努力。但对于最终能否百分之百地成功,杜绝所有问题,我不敢打绝对的包票。毕竟历史是在不断演进的,充满了复杂性,你知道的,我是个不太聪明的人,如果主席在这里的话,他应该会给出更好的答案。

“但是,斯诺,我想告诉你的是,革命的成功不是一蹴而就的,虽然我们现在建立了来自人民,服务于人民的政权,但是在当下,以及未来漫长的岁月里,各种腐朽或者恶劣的残骸一定会在中国的土地上死而不僵,长期存在,官僚主义作风,甚至出现了新的剥削现象和特权阶层.这些东西就像雨后的杂草一样,一批又一批地露出头来。

斯诺听到这里,眼神中流露出伤感的神色,这正是他内心深处最大的担忧。

卫辞书注意到了老朋友的情绪,他伸出手,¢狁蛾惕轻拍了拍斯诺的肩膀,随即出言宽慰道:“那也绝不意味着我们今天的奋斗是徒劳的,是毫无意义的!”

“首先,"卫辞书继续说道,“我们现在的所有实践,无论是成功的经验还是失败的教训,都是在为将来真正的、彻底的社会解放积累宝贵的经验。我们在摸索如何组织群众,如何建立监督机制,如何防止政权蜕变。这些经验,无论是正面的还是反面的,对于未来的同志们,都是一笔宝贵的财富。我们是在为后来者铺路,哪怕这条路充满荆棘。

“其次,也是更现实的,我们当前所做的一切,驱逐外侮,打倒最反动、最残酷的压迫者,进行土地改革,恢复和发展生产,普及教育和医疗.……所有这些,都是在让千千万万普通的中国同胞,能够活得比昨天好一些,活得更有尊严一些,更幸福一些。哪怕这种改善是初步的,不完美的,但能让多一个孩子吃饱饭,多一个家庭免于战乱和苛政,多一个人看到生活的希望,这就是很好很好的事情,这就是我们发动 革命最朴素、也最根本的意义所在。”

“至于你担心的历史周期律......哪里有压迫,哪里就有反抗。这是亘古不变的真理。当一个存在,当在历史的车轮面前,妄图阻止历史的向前发展,那么被碾碎就是它唯一的下场。如果将来真的出现了新的、不合理的压迫,那么我相信,必然会有新的人民群众,在新的历史条件下,再次起来造他们的反,去追求更加公平、更加正义的社会。革命的火种,一旦播下,就不会彻底熄灭。无非是历史的长卷上,斗争的形式和阶段有所不同,早几百年或是晚几百年的问题。”

“所以,斯诺,我们无需为那尚未可知的、遥远的未来过度忧惧,更不能因为畏惧可能的失败而放弃当下的斗争。立足当下,尽我们最大的努力,去争取胜利,去改善民生,去建设一个更好的国家,同时保持清醒的头脑,不断进行刀刃向内的自我革命--这就是我们这一代人的责任和使命。

随着卫辞书的话语落下,短暂的沉默笼罩了海边的两人。

一段时间过后,从思绪中回过神来的斯诺深吸一口气,仿佛下定了决心,然后向身旁的卫辞书,神色诚恳的开口道:"卫,你今晚说的这些,关于你们的原则、你们的探索、你们的担忧和决心….这些太重要了。这不仅仅是内部的政策讨论,这是向世界说明你们究竟是谁、要往何处去的最好的声音。远比那些简单的军事捷报或政治宣言更有力量。我想把我们的这次谈话,特别是关于政权建设、防止蜕化这部分,整理成一篇文章,也许是一系列报道,发给《密勒氏评论报》或者《星期六晚邮报》。你觉得怎么样?当然,我会确保内容的准确性和平衡性。”

卫辞书显然没料到斯诺会突然提出这个请求。

过了好一会儿,卫辞书才出声回答

只见卫辞书看着斯诺,用谨慎和认真的神色开口说道:“老朋友,我很感激你对我们的关注和这份心意。你的报道一向以客观公正著称,这对于帮助外界理解我们非常重要。

“但是,你所要求的这个话题,非常敏感,涉及我们对许多重大问题的内部思考和尚未完全成熟的探索问题。它的发表,可能会引起不必要的国际误解,也可能被敌人利用来攻击我们。更重要的是,这需要得到组织的批准。

听到卫辞书的回应,斯诺的眼神黯淡了一下,但仍然理解地点点头。他知道这个北方政党的纪律问题。

看着有些失落的斯诺,卫辞书嘴角带笑的话风一转:“不过,你的提议本身很有价值。这样吧,你可以先根据我们今晚的谈话,以及你在上海、青岛的观察思考,整理一份详细的草稿出来。不要急于发表,重点是真实、全面地记录你的所见所闻和我们的交流。你把草稿给我,我需要向主席、副主席他们汇报。由中央来判断,哪些内容可以公开,以何种形式公开,以及什么时候公开最合适。你看这样如何?”

斯诺的眼睛重新亮了起来。这虽然不是立刻的允诺,但已经是一个积极的、富有建设性的回应。这意味着中共高层至少愿意考虑通过他,向世界传递更深层次的信息。

"太好了,卫!"听到卫辞书的话,斯诺激动地开口说道,“我会尽快把草稿整理出来。我保证,它会是一份基于事实的、负责任的记录。

“好,那就这么说定了。”抬手拍了拍斯诺的肩膀,卫辞书随即开口告辞,“时间不早了,你也早点休息。明天还有一整天的活动,那些美国商人,尤其是那位普雷斯顿先生,我看他应该有不少的问题。”

两人相视一笑,气氛轻松了许多。

送走卫辞书后,斯诺回到酒店,简单洗漱过后,坐到了书桌面前,然后迫不及待地打开了笔记本和打字机。

窗外,青岛夜色深沉,但他的内心却充满了写作的冲动.……

一九三八年一月二十二日 青岛

清晨的海雾尚未完全散去,市南区原德国总督府旧址前的广场上却已是一派繁忙景象。巨大的临时展馆依着地势铺开灰绿色的军用帐篷与预制的板材结构组合在一起,形成数个相连的展区。入口处,一面巨大的红旗在寒风中猎猎作响,下方是醒目的中英俄文的三方标识--“青岛国际商贸投资洽谈会暨工业成果展”。

卫辞书穿着一身熨帖的深灰色中山装,外面罩着同色系的长大衣,站在主展馆入口处,目光平静地扫过陆续抵达的车辆。他身边站着黎玉、王涛等山东和青岛的负责同志,以及中央工作小组的核心成员。

第一批抵达的是以埃德加·斯诺为首的美国商人代表团。霍华德·普雷斯顿一下车,目光就被展馆前停放的一排崭新车辆吸引了过去。那是几辆线条硬朗、涂着军绿色的越野车和一辆中型卡车。

“卫先生,这些是……?"普雷斯顿忍不住问道。

“我们利用现有技术生产的'猛士'牌越野车和'东风'牌卡车,主要用于军事和工程建设,部分型号也可转为民用。性能非常可靠,如果您对我们的汽车感兴趣,欢迎在展会结束后,在广场上开几圈。

普雷斯顿走近几步,仔细打量着车辆的底盘和轮胎,又伸手摸了摸引擎盖,冰冷的触感下是扎实的工艺。他注意到车门上喷涂的厂家代号和出厂日期,最近的一辆赫然是“1938年1月”。

看到这里,普雷斯顿与其他几位商人交换了一个眼神,彼此都看到了对方眼中的惊讶神色。能稳定生产这种级别的车辆,意味着背后有一套完整的重工业体系在支撑。

想到这里,普雷斯顿走到卫辞书身前:“那就麻烦你了,实不相瞒,我对贵方的这几辆车非常感兴趣。

就在这时,英国的驻华大使卡尔爵士和美国驻华大使纳尔逊·詹森几乎同时抵达的。

“卡尔爵士,詹森大使,欢迎莅临。卫辞书上前一步,一边与两人握手,一边用流利的英语寒暄道

“卫先生,希望今天的展示能像昨晚的宴会一样,令人印象深刻。"卡尔爵士语气矜持的说了一句。

“我们尽力而为。"卫辞书微微一笑侧身做出邀请的手势,“展馆已经准备就绪,各位请随我来。”

众人步入主展馆。内部空间宽敞明亮,利用天光和临时架设的电灯照明。展品分门别类,摆放得错落有致。首先映入眼帘的是“轻工纺织与日用化工”展区。

展台上,玻璃柜台里陈列着各式各样的化妆品:口红、粉底、眉笔、指甲油,色彩丰富,包装设计简洁现代。旁边还有造型别致的香水瓶,以及摆放整齐的丝袜。

玛乔丽·菲尔德女士几乎立刻就被吸引了过去....

霍华德·普雷斯顿和伦纳德·切斯则对药品展台产生了浓厚兴趣。玻璃展柜里整齐摆放着板装和瓶装的药品。除了之前斯诺展示过的二代磺胺和复合维生素片:还多了几种新型号的抗生素和消化系统用药。更让他们吃惊的是,旁边一个独立的、略显隐蔽的柜台里,竟然陈列着几种包装低调的“男性保健药品”,以及一些改善循环、增强体能的补充剂。标签上的说明直白而严谨,列出了成分、适应症和用法用量。

“上帝..…这些药物的纯度和标准化程度..…”切斯拿起一板磺胺,对着灯光仔细看着压片工艺和印刷清晰的英文说明,然后震惊的开口说道,“如果它们的疗效真如说明所述,并且能量产,那这就是世界上最好的药物!"

普雷斯顿则指着那些男性保健药,压低声音对切斯说:“伦纳德,看看这个..这东西要是放到欧美市场.我向你保证我的朋友,不到三年,五大湖河里的鱼都得跟着发情...

卫辞书适时地走了过来,解释道:这些药品是我们医药工业的部分成果。目前以保障前线需求和根据地内部供应为主,但我们也愿意与具备资质的国际伙伴探讨成品出口和技术合作的可能性。”

这时,苏联代表团在莫洛托夫的带领下,面色严肃地走进了展馆。莫洛托夫依旧保持着外交官的镇定神色,但他身后的缅绍夫和库兹涅佐夫等人,在看到展台上那些琳琅满目的商品,尤其是注意到药品和旁边展区那些结构精巧的小型柴油机、电动机时,眼神中难以抑制地流露出震惊和探究的表情。

莫洛托夫径直走向“机械设备与重型工业”展区。这里陈列着几台大型农用柴油机、不同功率的发电机、一台结构紧凑的龙门铣床、一台精度不错的坐标镗床,甚至还有一台小型的拖拉机原型机。所有机器都擦拭得锃亮,旁边配有详细的技术参数牌和部分解剖模型。

首节 上一节 288/428下一节 尾节 目录txt下载

上一篇:穿越原始部落,解锁图鉴就能加点

下一篇:返回列表

推荐阅读