首页 > 人物传记> 总统笔记

总统笔记 第42节

我询问了一下,为什么他与第一副手菲拉托夫关系不融洽。他把菲拉托夫说得一无是处,不过我认为他这样做是绝对错误的。菲拉托夫非常有学问,是一个正派人。他自然不会接受议长的独断专行。

……我回忆着自己选举哈斯布拉托夫的时刻。很遗憾,这里有一个偶然的因素,我以前根本不了解他。当代表大会上3次都未能通过沙赫赖做我的副手的候选人资格时(议会的保守分子不通过他),我召集了调解委员会。各派的代表们提出了许多候选人,有15人。我明白,需要找一个妥协人物,找一个大家都不太了解、而且既能使民主派满意又能使保守派满意的人。这样候选人才落到哈斯布拉托夫身上。他不是俄罗斯人,这里还有一定的政治意义,自治共和国会支持他。他的经历很一般:学者,大学政治经济学教师。总之,调解委员会支持他,他也就很容易地当选了。我当了主席后:每事必同我商量,但不过问大的政治问题。

……有时候我们的谈话也会陷入僵局。在我们合作的一段时间里,我很好地研究了他的性格。他总是对同一个问题有好几个意见,但只公开说出一个,其他的都留作自己备用。表面上看这是两位领导人的一般谈话,而内心里却都非常紧张,谁都想成为领袖。可以说,我这样去做是职位的要求。而他这样做,我觉得是他的某种本能的欲望。

我开始严厉地责备说:你们当着我的面说的是一套,而做的又是另一套。不久前在楚瓦什和切博克萨雷召开的有俄罗斯立法和执行政权机关领导参加的研讨会上,我发言试图解决他们之间的冲突。我对最高苏维埃说,我们还是合作吧,我伸出手,向前迈出一步。后来在会议的开幕式上,我又试着迈出一步,但得到的回答是全场沉默。怎么会是这样呢?

哈斯布拉托夫说,是的,我们错了,我们本应当立即正式作出反应,最近几天我就去办,我们要在最高苏维埃通过政治声明,支持总统,支持他在切博克萨雷的声明。同时,议会也表明要准备去迎接……

当然,两个政权不可能相互间达成协议,这是一种不正常的局势。重要的是消除人们的紧张情绪。因此,我同意哈斯布拉托夫的建议。即使他们提前一个月去做这件事,也没有什么关系。主要是缓和一下代表大会之前的气氛……

我说,我们不要在全俄罗斯人面前以及全世界面前丢人和打架了。如果议员们的行为不成体统,会议主席应当立即加以制止,切断麦克风,让闹事者坐回原位。

他似乎同意了……

★★★

该中止这段令人痛苦的记录了。我和哈斯布拉托夫还讨论过修改宪法的意见及政府成员的逐一人选问题。哈斯布拉托夫提出的名单由10个人组成,正好与“公民联盟”提出的名单相吻合。况且议长建议作出妥协:既然你们都这样坚持,让我们留下盖达尔,让他工作一段看看,可我们要让些新部长进来工作。这叫什么嘲弄!盖达尔大概从来不会忍受这种嘲弄的。我竭力回避谈及布尔布利斯。

……我只是现在才明白,他是有意把我拖入这些折磨人的、使人筋疲力尽的关系之中。用对抗来威胁,强迫你退却让步、自己把自己的追随者一个个地丢掉,最后导致总爆发。这是他的主要思想。殊不知他不可能认真地判断,我最害怕的是消极的无组织的议员班子,在那个时刻他们完全是按照哈斯布拉托夫的具体眼色行事。我认为我不会害怕,不会把政治和战略方针来一个180度的大转弯。简言之,这不是寻求那种我曾经相信的妥协,而是在做妥协游戏,是对妥协的效仿。

★★★

有一次我乘车路过民族爱国者或共产党人的集会,我真的不知道两者谁的人多。看样子好像共产党人多。我停下来一看。站着一位老农妇,手里拿着一面红旗挥动着,像个摆针似的,似乎谁在用绳子扯着她。那样无精打采,单调乏味,嘴里还喃喃地说着:打倒,打倒……我请科尔扎科夫上前去询问一下:究竟打倒谁?他走近一问,老农妇回答说:你快走开!……

很遗憾,哈斯布拉托夫原来是一个生性扯绳子的人。

在最高苏维埃成员中,一般说,有些有头脑的人都在积极地思考着法律、预算以及内外政策等问题。但在哈斯布拉托夫仪长执政的年代,他们好像役做任何事情,甚至都未能提出自己发展俄罗斯的设想。略斯布拉托夫似乎把自己的政治反对派立场封闭了整整两年之后,只冒出一帮能大叫大嚷、睁着眼睛说瞎话的人。

这是一个痛苦的道德教训,我真可怜我们的第一个议会,但不得不承认:是哈斯布拉托夫把它毁了,是他把正常的人们变成政治把戏的傀儡。

这真令人可惜。

★★★

……还有一种意见认为,我们过去的议会是聪明的、体面的和非常民主的各国议会优秀家庭中的一个畸形儿。

然而并非完全如此。“国会议员”、“议员”、“参议员”词语,在世界各种语言的解释中不完全是这种光彩的荣耀。只要回忆马克·吐温的一些作品,就会明白,西方人常常把这种职位与贪污腐败、官方的无所事事、妄自尊大和无聊的傲慢联想在一起。

一句话,议会的工作有时也伴随着闹剧和丑闻,对此是无须争辩的。

戈尔巴乔夫所发明的代表大会,已经是另一回事情。

代表大会甚至不是议会,不可能具有其固有的一切特点。

改革所创建的代表大会本应当反映苏维埃社会的结构,即共产党、工会、运动员和集邮者、创作协会等等,都占有特殊的位置。

然而主要的是,在选举时,除了过去的“领导”,在政治生活中实际上再无人可选,人们自然会投他们的票。

我们的国家当然很大,1500人毕竟已经不是议会、不是参议院,而是某种市民大会。这里谁的声音大听谁的,心平气和地说话没用,因为大环境的规律、与一大群人(这里指与一大群人民代表)交流的心理因素开始起作用。即使不是叶利钦,换一个总统也不得不提高嗓门。

当议会有1500人时,就会产生出大量的派别(而且这些派别都招募到自己的拥护者)和大量的有独立见解的议员……这是一个残酷的政治斗争场所和野心较量场所。这首先是麦克风旁的大喊大叫,歇斯底里的发作和激奋的情绪。

每个人都想提出自己的一个问题,有民族方面的、经济方面的,也有对外政策方面的。这有时与议事日程毫无关系,只不过是某个议员心里痛苦已久,于是独自发言反对大家。

……在1992年12月的第七次代表大会上,需要解决俄罗斯政府的领导人问题,我应当提出候选人,但斗争非常激烈。因此,除了在会议做工作外,还要同各党派代表,个别的议员和行政机关的领导进行会晤,座谈。

也就是说在第七次代表大会上花费了大量精力。大家只有一个目的,即作劝说工作。

为了不扼杀俄罗斯的改革,为了让盖达尔及其改革派班子留下工作,为了俄罗斯政府今后能够正常地工作,代表们在恳求和做说服工作。

大家期待第七次代表大会讨论新宪法草案,这一愿望未能实现。事情完全转向了另一面,开始讨论修改还在生效的旧宪法。

表面上看,这一步骤是完全合乎逻辑的。我当俄罗斯最高苏维埃主席时,我们也正是这样走过来的。我们确定了主权的概念和私有制,确立了总统的职位等等。我们先搞了经济改革,把政治改革放后一步。

但是,从法律和政治的观点来看,这个动摇宪法的过程不可能是无止境的,它有某种必然的极限。过多的修改,到最后只能是没有约束力。修改开始相互矛盾,没有任何逻辑性,谁也弄不明白什么,那么就出现一个立法的无政府状态。

代表大会要求,所有主要的政治和经济工作要在其监督下进行。它破坏了权力分配的一条基本原则。我请求审核的修改意见的主要部分被代表大会所否决,这就是持久的、令人痛苦的斗争结果,是所有这些神经过敏的和折磨人的讨论结果,是对最高苏维埃强加的修改意见进行公开辩论的结果。

当我冷静下来思考所发生的事情时,才明白这是一次集体丧失理智的行动。这样的机构领导不了国家。

这里已经显露出一种革命形势的气味,而在革命的气味中又充满了血雨腥风。

夜间絮语

今天是11月7日。有一部分人在习惯地庆祝节日,还有一部分人在看着红旗讥笑,而我对这个节日有一种可怕的态度。

在斯维尔德洛夫斯克工作时,11月7日是我最紧张的一个工作日。

组织全市上百万居民隆重庆祝节日,是一项责任重大而令人疲劳的工作。有一年,我是在节日前夕回到斯维尔德洛夫斯克的。本来回城应该行驶60公里,结果司机迷路,小车实实在在地陷进一个沟里。怎么办?四周一片漆黑,伸手不见五指。车里也没有电话,与城里无法联系。我们看看地图,离最近的村庆还有18公里,这时已经是夜里23点,而在第二天早上9点前我必须赶到斯维尔德洛夫斯克。如果州的第一把手在11月7日这个国家的重要节日里不出现在观礼台上,那将比灾难还要糟。不能出现这种情况。否则就意昧着,他要么死了,要么被撤职了。而我既没有死,也没有被撤职,折腾了一个半小时,想从这沟里拖出“嘎斯脾”汽车,直到凌晨2点,我才意识到,我们今天乘这辆车是哪里也去不成了。明天怎么办?

在我们这儿不像在莫斯科,去红场上的只是些集体的代表,游行进行2个小时。而在这里,全家都要通过主要广场,绕全城走四五个小时。我当时一合双眼,就仿佛看到那些面带幸福微笑、手待红旗和鲜花的长队人群。

……我们3人踏着没膝的积雪,摸黑向村子方向蹒跚走去。我心里盘算着,一个人在好路上行走,一小时最快能走5公里,也就是说,当我们踏着雪路到达村子时,将是第二天早晨。当时零下10度,我们大汗淋漓,不久,就都累得频频摔跤,真想躺在雪上睡一觉。但不能坐下,坐下就起不来了……有一次实在支持不住便坐下来,刹那间就觉得浑身软弱无力,真想睡觉,后来说什么也起不来了。我们没有沿着路走,而是走在犁过的田里。

凌晨3时,我们终于来到村里。那天,全村人像故意刁难我们似地喝得烂醉如泥!无论敲哪家的门,里面的人都是醉得不省人事。我们问哪里有电话,哪里能找到拖拉机,谁也答不出话来。他们已在全力庆祝节日。

拖拉机终于找到了,拖拉机手也是一个醉鬼,我们把他扶进驾驶室。这时已经是早晨6时,我急得发抖,向拖拉机手喊道,请告诉哪里有电话?哪里有电话!……他什么也不明白。后来,我们还是找到了村苏维埃,推开门,给州民警局局长挂通电话。我说,你们必须尽可能地迅速、准确地组织行动。首先,紧急派出直升机,以最短的航线飞到我们乘拖拉机到达的地方,挑选一名清醒的飞行员,以便把拖拉机送回村子。其次,周密考虑进城路线,好让我马上到家(城里交通已经堵塞,排起了游行队伍。而我家离广场直走只需3分钟)。立即执行!我在9时半前必须登上观礼台,最晚只能在9时40分上观礼台……

首节 上一节 42/79下一节 尾节 目录txt下载

上一篇:铁齿铜牙纪晓岚

下一篇:二十世纪中国著名女作家传

推荐阅读